Desplácese hacia abajo para la versión en español /Scroll down to the Spanish version
28.09.2022
GB
Extraordinary General Meeting to remove the President from her position
and elect a new committee 1 October 2022
-
-
-
-
-
- Over 25% of owners in Cruz del Sur have requested this meeting. Our main concerns are that we have a President who is not representing ALL owners (we should be united, Spanish AND foreigners) and is making important decisions for our community without consultation. She will not work with elected members of the committee or the Administrator. The President of a community can legally make almost all decisions for the community without consultation. This is not democratic but it is the law in Spain.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I wish to present myself as a potential President of Cruz del Sur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I have been part of the Cruz del Sur community since my mother bought her apartment over 25 years ago. Mum and I were very fond of Evaristo. He was a kind man. I first met Carmen when she came to be with Evaristo and we became friends. Carmen was always kind to me, my family and friends. I love being here but the last few weeks have been my unhappiest times.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- When I was elected as a member of the committee in June, I told Carmen that I was not on anyone’s side (she had said I was on Jette’s side so did not want me) and that I wanted to work together with her and the new committee. I thought I could make a difference because of my friendship with both Carmen and Jette. I did not know the Vice President, who has been part of our community for only a short time. The Secretary, Gracia, had worked on committees with Jette before so we were pleased to have her experience.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Since the June meeting I have tried so hard to persuade the President and Vice President to work with us, constantly offering to support them. They have now made it clear that they will not work with the four non-Spanish members of the committee. They have also decided that they will replace the Administration. The President blames the Administration for everything. Much of their time is now being spent on finding fault with and discrediting the work of the Administration. They also want to change contracts by using offers that only they obtain.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- If elected, I would ensure that all contracts, including the Administration, are reviewed. This needs to be done in a timely, open and honest way.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I would want to work with an elected committee, the Administration and ALL owners.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I would want to earn your trust and respect.
-
-
-
-
Please give me a chance to unite our community again.
Sincerely, Carol Reid
ES
Junta general Extraordinaria para remover a la Presidenta de su cargo y elegir un nuevo comité
1 de Octubre 2022
-
-
-
-
-
- Mas del 25 % de los propietarios de Cruz del Sur han pedido esta reunión. Nuestras principales preocupaciones son que tenemos una Presidenta que no representa a TODOS los Propietarios (deberíamos estar unidos, los españoles Y los extranjeros) y ella esta tomando decisiones importantes para nuestra comunidad sin consultar. Se niega a trabajar con los miembros elegidos del comité y con el Administrador. El presidente de una comunidad de propietarios puede tomar casi todas las decisiones de la comunidad legalmente y sin consultar. Esto no es democrático pero así es la ley en España.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Deseo presentarme para Presidenta de Cruz del Sur:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- He estado conectada a la comunidad desde que madre compró su apartamento hace mas de 25 años. A mi madre y a mí nos gustaba mucho Evaristo. Era un hombre amable. Conocí a Carmen cuando se mudó con Evaristo y nos hicimos amigas. Carmen siempre fue amable conmigo, con mi familia y con mis amigos. Me encanta estar aquí pero las últimas semanas han sido las peores jamás.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Cuando fui elegida miembro del comité en Junio le dije a Carmen que yo no estaba de parte de nadie (ella me había dicho que yo estaba de parte de Jette y por eso no me quería) y que mi intención era trabajar juntas con ella y el nuevo comité. Creí que yo iba a hacer una diferencia a causa de mi amistad con Carmen y con Jette. No conocía a la vice-presidenta, que solo ha sido parte de nuestra comunidad poco tiempo. La secretaria, Gracia, había trabajado en algunos comités con Jette antes así que nos alegramos de poder contar con su experiencia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Desde la reunión de Junio he intentado con todas mis fuerzas convencer a la presidenta y la vicepresidenta para que trabajaran con nosotras, y constantemente les he ofrecido mi apoyo. Ahora lo han dejado claro que no quieren trabajar con las cuatro miembros del comité que no somos españolas. También han decidido que van a reemplazar a la administración. La presidenta le echa la culpa de todo a la Administración. Gastan la mayoría de su tiempo en intentar de buscar fallos para así poder desacreditar el trabajo de la Administración. También quieren cambiar los contratos por ofertas que solo ellas obtienen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Si soy elegida me comprometo a asegurar que todos los contratos, incluido el de la Administración, se revisen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Esto se debe hacer de manera oportuna, abierta y honesta.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Me gustaría trabajar con un comité elegido, la Administración y TODOS los propietarios.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Me gustaría ganarme su confianza y respeto.
-
-
-
-
Les pido por favor que me den la oportunidad de unir a nuestra comunidad de nuevo.
Atentamente, Carol Reid
12.08.2022
GB
OBLIGATIONS AND RECOMMENDATIONS
In summer, in our Community, we make much more use of common areas such as the pool and garden area.
Such areas need a lot of care and attention. For this there are some rules established in our Internal Regulations.
Regarding the garden we have to remind the residents of our Community that it is strictly forbidden to walk your pets on the community garden.
They are the sole responsibility of their owners and in the case, which should not be,
that pets do their stools in the grass they have to pick them up from immediately and clean the affected area.
Regarding the pool we are observing these days a large amount of hair in the pool. For hygiene and to avoid problems with the treatment plant filters that we are already having, we recommend people with long hair to use hair elastics.
In summer, due to the high temperatures, the air conditioning is used more and we are having complaints from neighbors about the fall of water from the air conditioning on your windows.
There are installation regulations and to avoid inconveniences you should review your installation and direct the water that comes out through conduction in your own home.
Sincerely
The Board of Directors
ES
OBLIGACIONES Y RECOMENDACIONES
En época de verano, en nuestra Comunidad, hacemos mucho más uso de las zonas comunes como la piscina y zona ajardinada.
Dichas zonas necesitan mucho cuidado y atención. Para ello existen unas normas establecidas en nuestro Reglamento Interno.
Referente al jardín tenemos que recordar a los residentes de nuestra Comunidad que está terminantementeprohibido pasear a sus mascotas por eljardín comunitario.
Son de absoluta responsabilidad de sus dueños y en el caso, que no tendría que ser, que las mascotas hagan sus deposiciones enel césped tienen que recogerlos de inmediato y limpiar el lugar afectado.
Referente a la piscina estamos observando estos días una gran cantidad de cabello en la piscina. Por higiene y para evitar problemas con los filtros de la depuradora que ya estamos teniendo, recomendamos a las personas con cabello largo usar goma de pelo.
En verano, debido a las altas temperaturas se usa más el aire acondicionado y estamos teniendo quejas de vecinas y vecinos por la caída de agua de aires acondicionando en sus ventanas.
Existen normativas de instalación y para evitar molestias deben de revisar su instalación y dirigir el agua que sale mediante conducción en su propia vivienda.
Atentamente
La Junta Directiva
22.07.2022
GB
After more than a month in the Presidency of the Cruz del Sur Community, we would like to take stock of the work carried out.
02.07.2022
GB
ANNOUNCEMENT: PROBLEMATIC PARKING AREA ESPECIALLY IN SUMMER.
In summer, especially in the months of July and August, it is quite an odyssey to park both in the block B car park and in the chain car park on Cruz del Sur street.
We are looking for solutions to this problem and we are working on the idea of changing the locks for locks with uncopyable keys. This requires some time to get them up and running. And on the subject of the license plate reader in the parking lot in block B, there is some difficulty in the registration process of license plates on the part of the Administration and a solution must also be studied for its implementation.
Meanwhile, you are reminded of the rules established in our Internal Regulations in section 6.
Parking Zones
The Community owns 2 car parks:
ave. Terramar Alto. Access to Block B by remote control:
30 individual parking spaces.·
2 parking spaces reserved for the disabled.·
2 parking spaces for motorcycles and bicycles.·
Calle Cruz del Sur to Block A with padlock:
30 individual parking spaces.·
5 double parking spaces.·
2 disabled parking spaces.·
The parking spaces are for the exclusive use of the owners and residents of the Urbanization. The remote control and the key of the parking spaces are available to the owners and neighbors in the Administration Office.
The following rules must be met:
1.- It is prohibited to stop and park vehicles in common areas and transit areas near parking spaces to guarantee freedom of movement and access to the entry and exit of other drivers.
2.- Only one parking space per apartment.
3.- The parking spaces for disabled people are for their exclusive use.
4.- The motorcycle and bicycle parking areas are exclusively for them.
5.- At the entrance and exit of vehicles from the parking areas, ALWAYS CLOSE the door
or the spaces so that external drivers cannot occupy the spaces of the Community.
6.- Vehicles may not be parked for long periods of time. Whenever the owner of the vehicle returns to his usual place of residence in Spain or abroad, he must not leave his vehicle parked in the community car park.
Failure to comply with these rules may lead to the adoption of measures such as the removal of the vehicle from the community car park by a tow truck.
ES
COMUNICADO: PROBLEMÁTICA ZONA ESTACIONAMIENTO SOBRE TODO EN VERANO.
En verano sobre todo en los meses de julio y agosto es toda una odisea aparcar tanto en el parking del bloque B que en él de las cadenas en la calle Cruz del Sur.
Estamos buscando soluciones a dicho problema y estamos trabajando en la idea de cambiar los candados por candados con llaves incopiables. Esto requiere un tiempo para ponerlos en funcionamiento. Y sobre el tema del lector de matrículas del parking del bloque B hay cierta dificulta en el proceso de registro de matrículas por la parte de la Administración y hay que también estudiar una solución para su puesta en marcha.
Mientras tanto se os recuerda las normas establecidas en nuestro Reglamento Interno en el apartado 6.
Las Zonas de Estacionamiento
La Comunidad es propietaria de 2 aparcamientos:
avda. Terramar Alto. Acceso al Bloque B por control remoto:
30 estacionamientos individuales.·
2 plazas de parking reservadas para minusválidos.·
2 estacionamientos para motos y bicicletas.·
Calle Cruz del Sur. Acceso al Bloque A con candado:
30 estacionamientos individuales.·
5 estacionamientos dobles.·
2 estacionamientos para discapacitados.·
Las plazas de aparcamiento son para uso exclusivo de los propietarios y vecinos de la Urbanización. El mando a distancia y la llave de las plazas de aparcamiento están a disposición de los propietarios y vecinos en la Oficina de Administración.
Se deben cumplir las siguientes reglas:
1.- Queda prohibido detener y estacionar vehículos en las zonas comunes y zonas de paso cercanas a las plazas de aparcamiento para garantizar la libertad de circulación y acceso a la entrada y salida del resto de conductores.
2.- Sólo una plaza de aparcamiento por apartamento.
3.- Las plazas de aparcamiento para minusválidos son para su uso exclusivo.
4.- Las zonas de aparcamiento de motos y bicicletas son de uso exclusivo para ellas.
5.- A la entrada y salida de vehículos de las zonas de aparcamiento CIERRE SIEMPRE la puerta o las plazas para que los conductores externos no puedan ocupar las plazas de la Comunidad.
6.- No se podrán estacionar los vehículos por largos periodos de tiempo. Siempre que el propietario del vehículo regrese a su lugar de residencia habitual en España o en el extranjero, no deberá dejar su vehículo estacionado en el aparcamiento comunitario.
El incumplimiento de estas normas puede dar lugar a la adopción de medidas como la retirada del vehículo del aparcamiento comunitario por una grúa.
24.06.2022
Important News
GB
Pool card use from July 1, 2022.
We remind
you that from July 1, to access the pool it is necessary to deposit the card in the lifeguard's tray and pick it up when leaving, for which only one entry and exit door will be enabled.
The owners and owners who do not yet have the cards can pick them
up at the Administration office in block B from Monday, July 4. They are 4 per apartment. You can also pick up 2 invitation cards on that date.
Meanwhile, a courtesy period has been enabled for this weekend.
The pool hours during this season will be as follows:
From 11:00 a.m. to 3:00 p.m.
From 3:30 p.m. to 9:00 p.m.
Carmen Gonzalez Rivas
Chairwoman
Maria Ines Lopez Ruiz
Vice President and Head of Communication
Noticias importantes
ES
Utilización tarjeta piscina a partir del 1 de julio del 2022.
Le recordamos que desde el día 1 de Julio, para acceder a la piscina es necesario depositar la
tarjeta en la bandeja del socorrista y recogerla al salir, por lo cual se habilitará solo una puerta de entrada y salida.
Las propietarias y propietarios que aún no dispongan de las tarjetas pueden recogerlas en la oficina de la Administración
en el bloque B a partir de Lunes 4 de Julio. Son 4 por apartamento. También se pueden recoger en dicha fecha 2 tarjetas de invitación.
Mientras tanto se ha habilitado un periodo de cortesía durante este fin de semana.
El horario de piscina durante esta temporada sera el siguiente:
De 11.00 h a 15.00 H.
De 15.30 a 21.00 H.
Carmen González Rivas
Presidenta
Maria Inés López Ruiz
Vicepresidenta y Responsable en Comunicación